Михаил Яснов. УРОК МУРАВЬЕДЕНИЯ. Стихи французских поэтов в переводах и пересказах Михаила Яснова
МАСТЕР-КЛАСС

 

Михаил Яснов
Урок муравьедения
Стихи французских поэтов
в переводах и пересказах Михаила Яснова

 

Жан-Люк Моро
Урок считалок и загадок

ЖАН-ЛЮК МОРО родился в 1937 году. Он учёный-лингвист, изучает и преподаёт трудные языки - финский, эстонский, венгерский. К тому же Жан-Люк Моро большой знаток и русского языка - он прекрасно знает и любит русскую поэзию. Поэтому не случайно в его творчестве большое место занимает поэтический перевод. В 1985 году он издал большую антологию, в которой представил французским читателям самые разные русские стихи, написанные для детей за последние два столетия!
      "Переводить поэзию, - написал однажды Жан-Люк Моро, - это всё равно что переложить для органа то, что написано для флейты, или, наоборот, перелагать для флейты музыку, написанную для органа: чем более игровым будет стихотворение, тем более рискованной будет эта попытка". Эти слова впрямую относятся к переводам стихов и самого Жан-Люка: буквально каждое из них - игра, которую хочется подхватить и сыграть так, как это сделано в оригинале.
      Есть у него и любимые поэтические жанры - прежде всего, считалки и загадки. Я с удовольствием хочу познакомить вас и с ними, и с другими стихами Жан-Люка Моро.

 

Если б...

Если б сардины летали над мелью,
Если б Гастон назывался Жизелью,
Если бы люди, рыдая, смеялись,
А умирая, немедля рождались,
Если бы Папа не жил в Ватикане,
Если б озёра из рек вытекали,
Если бы стали нормандцы зулусами,
Волки - ягнятами были безусыми,
Если бы Чёрное море при этом
С Белым сменялось и местом, и цветом,
Если бы вышло, что мир - наизнанку,
Я бы по небу гулял спозаранку,
В полдень бы спал, по ночам просыпался
И в декабре, как в июне, купался,
Два бы плюс два не давали четыре...

Ну и скучища в правильном мире!

 

Считалка,
чтобы скакать
через скакалку

Сказал
король,
постро-
ив рать:
- Я боль -
ше не
хочу
стрелять!

- Ты прав,
король, -
сказа-
ла рать. -
Куда
милей
вот так
скакать!..

 

Считалка, чтобы взобраться по лестнице…

                                                                           маки.
                                                                      баш-
                                                                 ны
                                                            доб-
                                                       и у-
                                                  легки
                                             шаги
                                        у кого
                                   рётся;
                              взбе-
                         нице
                    по лест-
               тот
          легки,
     шаги
У кого

...и чтобы по ней спуститься

Тот, кто
     вниз
          ле-
               тит
                    стре-
                         лой,
                              непре-
                                   менно
                                        разо-
                                             бьёт-
                                                  ся.
                                                       ОЙ!
                                                            Вверх
                                                                 ска-
                                                                      кал
                                                                           на двух,
                                                                                ге-
                                                                                     рОЙ,
                                                                                          вниз,
                                                                                               ОЙ,
                                                                                                    сполз,
                                                                                                         ОЙ,
                                                                                                              на од-
                                                                                                                   нОЙ!

 

Зимняя песенка

Солнце в отпуске с утра:
Сколько снега, сколько снега!
Солнце в отпуске с утра
(Путешествовать пора!)...
Птиц согнали со двора,
Из-под снега, из-под снега,
Птиц согнали со двора
Леденящие ветра.

Солнце в отпуске с утра:
Сколько снега, сколько снега!
Солнце в отпуске с утра
(Где ты, южная жара?)...
Хлопьев лёгкая игра
В море снега, в море снега,
Хлопьев лёгкая игра
И красива, и быстра.

Солнце в отпуске с утра:
Сколько снега, сколько снега!
Солнце в отпуске с утра
(В путь ему давно пора!)...
Каждый думает: ура! -
Столько снега, столько снега!
Каждый думает: ура,
Было б завтра, как вчера!

 

Господин Хрюке

- Что это, дочурка,
У тебя в руке?
- Познакомься, мама:
Господин Хрюке!

- Твой Хрюке, дочурка,
Чересчур чумаз!
- Грязь отмою, мама,
Я с него сейчас!

- Брось его, дочурка,
Что за баловство!
- Нет, я выйду, мама,
Замуж за него!

- Бог с тобой, дочурка,
Что ещё за блажь?
- Вот увидишь, мама,
Ты согласье дашь!

- Твой, Хрюке, дочурка,
Мал, как муравей!
- Не тревожься, мама:
Мне он всех милей!

 

Месье, месье, который час?

В окне последний луч погас...
- Месье, месье, который час?

- Тот час, когда свои одёжки
Слизняк развесил вдоль дорожки

И надевает светлячок,
Собравшись в гости, пиджачок;

Когда в бурьяне под забором
Поют жуки весёлым хором

И клоп лесной своих клопят
Ведёт гулять в полночный сад;

Когда стрекозы в дымке серой
На свадьбу комара с пантерой

Летят среди густой листвы...
Когда я сплю... И спите вы...

 

Из азбуки в загадках

Он свой морщинистый живот
То выставит, то спрячет.
То вместе с нами он поёт,
То вместе с нами плачет.
                     (Аккордеон)

Ты путь, известный наперёд,
Осилишь без оглядки,
И там, где будет твой живот,
Вначале были пятки.
                     (Брюки)

Можно тянуть меня и торопить,
Можно меня потерять и убить...
Тщетно! Подобно воде и песку,
Я всё теку, и теку, и теку...
                     (Время)

Она - снаружи, и внутри - она,
Податлива, любезна и скромна.
Снаружи - встретит, изнутри - проводит,
Ну а сама - ни входит, ни выходит.
                     (Дверь)

Пройдёт он первым без стыда
В любую дверь упрямо,
И первым в дом его всегда
Пропустит даже дама.
                     (Ключ)

Я тишиной полна,
          когда во мне живут.
Но стоит опустеть -
          и сразу гул и гуд.
                     (Морская раковина)

Как только родился -
          всё ем я и ем.
Но если наемся -
          исчезну. Совсем.
                     (Огонь)

Иногда я могу заиграться,
И тогда я начну заикаться:
Повторя... повторя... повторяться...
                     (Пластинка)

Большое бревно подниму на бегу,
А маленький камень поднять не могу.
                     (Река)

Не ем, ни слова не скажу в ответ -
Однако поддержу любой обед.
                     (Стол)

Нет у меня дверей и окон,
Но как ни странно, есть жилец.
Один в меня проникнуть смог он:
Уйдёт - и мне придёт конец.
                     (Яйцо)

 

[начало] [в пампасы] [окончание]

 

Электронные пампасы © 2008

Яндекс.Метрика