АВТОРА!

 

Виктор Лунин

 

Виктор Лунин

Детский поэт, писатель, переводчик Виктор Лунин родился 6 мая 1945 года в Москве.
      Первые публикации стихов появились в начале 70-х гг. (главная и самая большая из них - в "Московском комсомольце" - была представлена Борисом Заходером). В 1978 г. в издательстве "Детская литература" вышла первая книжка переводов - сборник стихотворений выдающегося английского поэта Уолтера де ла Мэра "Сыграем в прятки" (позже, дополненная новыми переводами, она превратилась в "Песню сна"). В том же году издательство "Малыш" выпустило сборник детских стихов Виктора Лунина "Не наступите на слона".
      Автор более тридцати книг, среди которых стихотворные сборники "Я видела чудо", "Весь дом - волшебный", "Аз-бу-ка", "Детский альбом" (стихи к одноимённому фортепьянному циклу П. И. Чайковского), сказки "Приключения сдобной Лизы", "Волшебная мелодия". Стихи к "Детскому альбому" были отмечены дипломом третьего Всероссийского конкурса детской книги "Отчий дом" и премией журнала "Мурзилка" (1996), а за сказочную повесть "Приключения сдобной Лизы" автор получил премию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы (1997) и диплом Национального артрийского комитета России (1998).
      В 1998 г. за книгу "Любимые стихи" (изд. "АСТ-ПРЕСС", 1997), куда вошли как собственные стихотворения Виктора Лунина, так и переводы из английской детской поэзии ("Стихи матушки Гусыни", Кристина Россетти, Уолтер де ла Мэр), награждён Почётным дипломом им. Г. Х. Андерсена.
      Среди работ Виктора Лунина в жанре поэтического перевода - переводы взрослых и детских стихов Кристины Россетти и Уолтера де ла Мэра, стихи Томаса Мура, Бена Джонсона, Редьярда Киплинга, Уолта Уитмена, Перси Биши Шелли, Томаса Гарди… В 2001 г. в издательстве "Грантъ" вышла поэма Альфреда Теннисона "Королевские идиллии" (свод легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола) в переводе Виктора Лунина.

 

Читайте в "Пампасах":

 

[в пампасы]

 

Электронные пампасы © 2009

Используются технологии uCoz