Когда-то дядя Жора привёз Мише из Америки кроссовки. Дядя не знал точного размера и
на всякий случай купил кроссовки, как говорится, на вырост. Целый год они лежали в коробке на антресолях. Время
от времени Миша доставал кроссовки, любовался ими, примерял. Он даже каждому башмаку дал имя: правый звался
Майкл, левый - Дэн. Оба курносые, белого цвета, с серебристой полосой по бокам.
И вот, наконец, нога подросла. Миша достал Майкла и Дэна и надел их. Как удобно в них бегать! И прыгать! В
подошвах будто пружинки спрятаны. А ходить в них можно совершенно бесшумно. Подкрадёшься к бабушке, схватишь ее
за плечи - она так и подскочит от неожиданности.
И в футбол кроссовки будто сами играют. Майкл, правый, здорово забивает голы, а Дэну, левому, хорошо удаются
передачи. Но самое главное: они говорящие! С обувью это вообще-то часто бывает. Просто никто к ним не
прислушивается. Конечно, говорили кроссовки в основном по-английски. Но и по-русски болтали довольно сносно,
хотя и с акцентом. Пока Майкл и Дэн лежали в коробке, времени даром они не теряли: научились русскому языку у
Клаши и Глаши. Клаша и Глаша - старые галоши. Когда-то в юности галоши любили вместе с Мишей шлепать по лужам и
при этом приговаривать: Клаша-Глаша, Глаша-Клаша. Теперь же Клаша и Глаша ушли на покой, то есть на антресоли,
и иногда распевали там резиновыми старушечьими голосами: "Купила мама Лёше отличные галоши. Галоши настоящие,
красивые, блестящие..." Видно, грустили по своей молодости.
В дни, когда по школьному расписанию были уроки английского, Миша всегда надевал Дэна и Майкла: они незаметно
подсказывали. И англичанка ничего не замечала. Миша даже на городской олимпиаде занял первое место.
А потом кроссовки стали малы. Миша очень расстроился и решил отдать Майкла и Дэна в хорошие руки (вернее, на
хорошие ноги). Тут как раз подрос соседский мальчик Гриша - и башмаки пришлись ему впору.
Мише купили в магазине новые кроссовки, турецкие. В футбол они играют неплохо, но говорят в основном по-турецки.
Миша приобрёл турецкий разговорник, но недоразумения иногда все же возникают. Взял Миша с собой кроссовки на
дачу. Играет он с ребятами в футбол, башмак мажет мимо ворот, Миша говорит ему: "Вот дурак, отправлю тебя в
сарай". А тот и рад. Потому что по-турецки "сарай" означает "дворец". А на "дурака" что обижаться? Ведь
по-турецки "дурак" – всего-навсего "остановка".