Юрий Нечипоренко
Между Турцией и Грецией
Прокатиться на яхте у побережья Турции предложил мне старый приятель. Он окончил курсы в Москве, получил
международный сертификат на право вождения малых судов - и набирал команду, чтобы за неделю майских праздников пройтись от Бодрума
до Мармариса и обратно. Нас вдохновили сами названия: Бодрум - что-то есть в этом слове бодрое, радостное, а Мармарис похож на
восточные сладости, конфеты барбарис. Сходить на яхте - значит набраться бодрости и объесться конфет - кто же откажется!
Удовольствие это оказалось не очень и дорогим - за фрахт шестиместной яхты (приходилось учить новые морские слова: фрахтовать -
значит брать напрокат) каждому в день надо было платить примерно столько, сколько за жизнь в заграничном отеле. Но ведь отель не
движется, стоит на месте, а на яхте можно поплыть в любую сторону…
Мы согласились, взяли билеты на самолёт, долетели до Бодрума - и вот уже в марине (так называются стоянки яхт) устраиваемся
вечером на первую ночёвку. Яхту нашу звали "Дэзи" - настоящая красавица, понравилась она нам сразу. Утром мы отправились в
огромный супермаркет закупать продукты на недельное плавание - и встретили толпу русских: оказалось, молодые люди каждый год
на майские праздники устраивают здесь регату (гонки на яхтах); собираются вместе, хотя живут и работают по всему миру. Они
нас тоже пригласили присоединиться - но куда нам: мы все, кроме капитана, первый раз выходим в море…
Море встретило нас прекрасной погодой - и выйдя из порта, мы упивались красотами побережья, загорали и плавали рядом с яхтой
в чистейшем синей воде… Так прошла пара часов беззаботного счастья - мы подняли паруса и легли на курс, понеслись к Мармарису
на раздутых парусах… Капитан показал нам, как ставить паруса, дал каждому возможность порулить яхтой: огромное колесо
штурвала, в полтора метра диаметром, легко вращалось - и яхта чутко слушалась, сразу забирала вправо или влево по мановению
ваших рук... Незабываемое ощущение!
Вдруг откуда ни возьмись налетел ветер, погода испортилась за какие-то пять минут, началась качка, надо было срочно снимать
паруса. Кроме капитана, никто толком не знал, как это делается. Конечно, перед плаванием он нас проинструктировал - но мы же
не могли сразу всему научиться. А тут нас стало мотать как щепку, поднялись волны!
Капитан доверил мне штурвал, крикнул "Держи против волны!", а сам бросился снимать паруса. Как удержать такую махину, когда
ветер разворачивает её, пытается положить на бок, захлестнуть волной? Только что яхта была послушна, легко меняла курс, а
теперь стала своенравной, норовила вильнуть в сторону, нехотя и с запозданием слушалась руля - так что надо было резво
перекручивать штурвал в одну сторону, потом в другую. У меня ничего не получалось, а помощи ждать было не от кого: капитан
сражался с парусами. Нас болтало, качало, яхта танцевала в волнах, не слушаясь меня, ветер старался положить её на бок,
паруса стреляли - громко полоскались на ветру, мачта гудела так, словно хотела сломаться. В общем, мы получили сразу тридцать
три удовольствия: все надели спасательные жилеты и в страхе держались за поручни, а капитан чертыхаясь перебегал с борта на
борт и перекладывал парус так, чтобы ветер в него не задувал: только тогда можно было его снять… С огромным трудом, каким-то
чудом мне удалось повернуть яхту против волны - и парус наконец пал. Яхта чуть успокоилась, безумие закончилось и, хотя
волнение не утихало, мы могли вздохнуть спокойно.
Эти десять минут, когда я боролся со стихией, пытаясь укротить многотонную махину яхты, казавшейся мне неуправляемым китом,
никогда не забуду… Всё кончилось благополучно, если не считать полетевшей на пол посуды с салатом, который готовили в
кают-компании наши дамы. После этого случая стало понятно, почему в Греции яхту дают напрокат только той команде, где есть
как минимум два капитана - два человека, имеющие международные сертификаты: а вдруг с одним что случится?
Всё, что осталось от древнего Книдоса
Так прошло наше боевое крещение на яхте - по морским меркам это был даже не шторм, а небольшое волнение. Но переход от полной
безмятежности отдыха к опасности и риску дорогого стоит. Позже волнение и ветер не дали нам дойти до Мармариса, зато мы зашли на
стоянку в древний греческий город Книдос (помните Афродиту Книдскую? - она стояла именно здесь) и на полуостров Дача. Команда наша
сдружилась, многому научилась за пять дней плавания - мы попадали в разные истории, переживали настоящие приключения - но об этом я
расскажу в другой раз. А напоследок - история про флаги.
Наша яхта шла под американским флагом. То есть порт приписки у неё был не в Турции, а в США. Это показывает флаг, который
полощется у яхты сзади. А вверху на мачте реет турецкий флаг - красный, с полумесяцем. Этот флаг обозначает территориальные
воды, в которых мы идём. Если идём у побережья Турции - значит, должны поднять турецкий флаг, а если заходим в воды Греции -
греческий. Таков закон для всех судов. Обычно про запас вместе с яхтой даются флаги тех стран, рядом с которыми мы находимся.
Но турки так не любят греческий флаг, что не дали его нам. А греческие острова расположены здесь настолько близко от турецкой
земли, что поневоле зайдёшь в воды Греции. На стоянке в Даче мы узнали от капитана соседней яхты, что совсем рядом находится
прекрасный греческий остров Сими, где можно переночевать. Мы обрадовались: если погода не пускают нас в Мармарис, то хотя бы
на Сими попадём!
Ходу до Сими от Дачи было около часа, и погода улучшилась как по мановению волшебной палочки, стоило нам только войти в воды
Греции. И вот мы уже в гостеприимном заливе, любуемся видами самого красивого греческого острова! Потом, уже в Москве, мы
нашли сайт острова. Каждый день там выставляются новые фотографии: можно заметить, что на Сими всегда хорошая погода и светит
солнце.
Однако почему это нам машут руками и что-то кричат с палубы соседней яхты? Мы не спустили турецкий флаг и не подняли вместо
него греческий! За это нас могут оштрафовать в порту… Как только мы причалили, я побежал на рынок, нашёл лавочку и за 10 евро
купил греческий флаг. Оказалось, очень вовремя: к нашему капитану уже подходили полицейские и спрашивали, почему нет флага на
мачте. Мы повесили флаг - и смогли перевести дух, сойти на берег и погулять…
Паспортов никто у нас не спросил, документы не проверил: мы без всякого разрешения оказались в Греции и провели там
незабываемый вечер. Погуляли по городу, зашли в храм, посидели в ресторане, попробовали блюда греческой кухни. Рядом с нами
отдыхала компания весёлых молодых парней - все рослые, здоровые, как на подбор. На следующее утро я снова увидел их - они
оказались с военного корабля, который пришвартовался рядом с нашей яхтой! Мы ужинали рядом с греческими пограничниками,
военными моряками… Вот хорошая у них служба: плавать между островами и сидеть в ресторанах!
Конечно, в Турции было интересно, но оказавшись в Греции, я понял: душа русского человека лежит к греческой культуре,
архитектуре, образу жизни - здесь нам понравилось гораздо больше. Недаром же Греция считается истоком европейской
цивилизации, и вера православная была взята нами от греков…
Но долго задерживаться здесь было нельзя, пришло время возвращаться в Бодрум - и утром мы легли на обратный курс.
Фото автора
[в пампасы]
|