Самый Новый год
из английской детской поэзии
Элеонора Фарджен
Новый год
Привет вам, сэр! И вам, и вам -
И всем, кто здесь живёт!
Я только что из вечности,
Я - самый Новый год.
Мне было нечем поиграть,
И я скучал, хоть плачь.
Но тут я Землю увидал:
Вот это мяч так мяч!
Цветной, зелёный от лесов
И синий от морей!
Я разглядел на нём сады,
Людей, детей, зверей...
А Старый Год погладил мяч,
Подкинул, покрутил
И вдруг как крикнет мне: "Лови!",
И я его схватил.
Теперь он мой, теперь он мой!
Вот я его держу,
Подбрасываю и ловлю,
И глажу, и гляжу,
Кручу-верчу куда хочу -
Уж поиграю всласть!
Эй, там, на голубом мяче -
Держись, чтоб не упасть!
|
Снегопад
Снег идёт,
Снег идёт,
Снег по свету бродит.
И откуда
Он идёт
И куда уходит?
Снегопад,
Снегопад,
Снежное паденье.
Снег идёт
Наугад,
Словно сновиденье.
Сны земли,
Сны небес
Видит, засыпая,
Белый сад,
Белый лес
Снегом засыпая.
|
Алан Александр Милн
Конец книжки
Когда мне Год сравнялся -
Я только начинался.
Когда мне было Два -
Я был едва-едва.
Три года стало мне -
Я был, но не вполне.
Четыре миновало -
Я смыслил очень мало.
Когда мне было Пять -
Я стал соображать.
Но вот мне целых Шесть -
И я взаправду есть!
|
Джеймс Ривз
Танец
Три шага налево,
Два шага назад.
Вышла королева
Поглядеть парад.
Два шага направо,
Три шага вперёд.
"Слава, слава, слава!" -
Закричал народ.
Хлопнули в ладоши,
Топнули ногой.
Вышел мой хороший
Об руку с другой.
Пять шагов на месте,
Поворот кругом,
Передай невесте
Блюдо с пирогом!
Дамы в полумасках,
Судьи в париках,
Три гвардейца в касках,
С пиками в руках...
Пять шагов по кругу,
Снова поворот,
Выбирай подругу!
Выходи вперёд!
|
Медленно
Медленно яблоки зреют в саду,
Медленно месяцы зреют в году,
Медленно всходит туман от реки,
Медленно в гору бредут старики.
Медленно движутся стрелки часов,
Медленно ржавчина точит засов,
Медленно - медленней всех на земле -
Мох подымается вверх по скале...
|
Перевод Марины Бородицкой
Художник Анна Шевцова
[в пампасы]
|