Джен Уэйд. ЭЛЬФЫ И ЗВЕРИКИ
МАСТЕР-КЛАСС

 

Джен Уэйд
Эльфы и зверики

 

Джен Уэйд - известная австралийская художница, иллюстратор книг для взрослых и детей. В стихах, написанных ею к собственным рисункам, удивительная природа Австралии соединяется со сказочным миром эльфов и фей. Вслед за волшебными героями читатель отправляется в увлекательное путешествие, где, встречаясь с редкими животными и растениями, знакомится с уникальной флорой и фауной страны. Мало кому удавалось передать красоту и очарование солнечного континента так, как это делает Джен Уэйд. Книги этой серии являются современной художественной классикой Австралии.

 

Праздник эльфов

Я эльфам и феям
Цветов нарвала
И ягодок сладких
Нашла для стола.
Я от работы
Ничуть не устала:
Мне птичка в корзиночку
Класть помогала
Яблочки сочные
И для приправы
Мне принесла она
Терпкие травы.
Чу! Начинается праздник у фей!
Музыка! Смех!
Полетели скорей!

 

Под орхидеями

Там, где орхидея пахнет молоком,
Обнимая дерево, по стволу ползком
Движется и машет веткой на весу,
Две лягушки встретились с феями в лесу.
Двигались пластично, говорили плавно,
Не болтали лишнего, лишь о самом главном:
О созданьях умных, о понятьях вечных -
Были их манеры просто безупречны!
Феям так понравилось с жабками болтать,
Что обещали чаще их в чаще навещать.

 

 

Бабочка

Мягко гонима волнами
Сладким весенним ветром,
Она пролетела над нами
Между душистых веток.
Дети кричат:
- Шоколадница!
Так бы её и лизнула.
Стой, погоди, проказница!
Но бабочка улизнула.

 

Опоссум

Медовый опоссум - заморский зверёк.
Он вам не мышка, не крот, не хорёк.
Мордочой юркой в чашах цветов
Ищет нектары он разных сортов.
Мёдом полны золотые горшочки,
Клонят головки пустые цветочки.
Эльф зассмеялся:
- Чтоб не свалиться,
Нужно вам крепче хвостами сцепиться!
И дал сладкоежкам добрый совет:
Завтракать мёдом продолжить в обед.

 

Эвкалипт

Красавец эвкалипт,
Огромный и прямой,
Он выше наших лип,
Луну - достать рукой!
Он шапкой ловит ветер
И облака сбивает,
Он взял меня на плечи
И в небо поднимает!
До свиданья, люди!
Я не вернусь назад.
Но мама плакать будет,
И бабушка,
И брат...
Кот-обормот и тот
У двери меня ждёт.
Папа, ты слыхал,
Как я тебе махал?

 

На лошадках

Кони у эльфов - отважные воины,
В песнях у эльфов воспеты за то они.
С бешеной скоростью мчат по пескам,
Но не позволят упасть седокам!
Чёрные глазки всё видят зорко,
Им не препятствие кочка иль норка.
Эльфы верхом на мышатах лихих
Мчатся сражаться за братьев своих!

 

 

Билби-барсук

Весёлый барсук убежал от людей,
Не вспомнит никто про него на чужбине.
Как мало осталось редких зверей,
Земля превратится скоро в пустыню.
Прости нас, пожалуйта, Билби-барсук,
Вернись! И возьми сочный листик из рук.

 

Коала

Кто наш любимчик?
Кто самый-самый?
Кого обожаем
Мы так неустанно?
Очень пушистые уши!
А хвост?
Нету хвоста.
Есть сияющий нос!
Весело детям с коалой играть,
Можно косички ему заплетать.
Жил бы поближе, у нас много лип!
Но любит коала лишь эвкалипт.
Сосредоточенно занят едой,
Гнётся под ним эвкалипт молодой.
И лишь на миг перестанет жевать,
Чтобы приятелю лапу пожать.

 

Голубь и тёрн

Ласковый и милый,
Нежный голубок,
Для чего ты вскинул
Острый хохолок?
Для чего в колючках
Прячешься у скал?
Неужели лучше
Места не сыскал?
Есть деревья райские
С яркими плодами,
А ты забрался в заросли
С острыми шипами.
Голубь мне ответил,
Что у голубков
Полчища на свете
Недругов-врагов.
Да, не рай. Но всё же
Птице для гнезда
Не найти надёжней
Места никогда!
И мальчишки-эльфы
Любят здесь играть,
Из шипов терновника
Шпаги вырезать.

 

Фиалковое кафе

Листья фиалок - мягкие креслица,
Снова кафе приглашает друзей.
Ах, как приятно вечером встретиться
В клубе уютном для эльфов и фей!
Если усталая поздняя птица
Сбилась с дороги, не в силах лететь,
В это кафе она может спуститься
И до рассвета с эльфами петь.
Здесь так красиво, так фиолетово,
Так незаметен времени бег,
Что прогостите тут целое лето вы,
Кончится осень и выпадет снег.

 

Перевод Екатерины Ждановой
Рисунки Анны Титовой (15 лет)
В публикации использована
обложка книги Джен Уэйд "Bush fairies"
(художник Джен Уэйд)

[в пампасы]

 

Электронные пампасы © 2014